Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Ruso - SENÄ° ÖZLÃœYORUM!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoRuso

Categoría Chat - Amore / Amistad

Título
SENİ ÖZLÜYORUM!
Texto
Propuesto por pinkblue
Idioma de origen: Turco

BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!

Título
Я скучаю по тебе!
Traducción
Ruso

Traducido por Voice_M
Idioma de destino: Ruso

Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь меня видеть или потому что занята? Не хочу докучать тебе настаивая, но очень по тебе скучаю, любовь моя!
Nota acerca de la traducción
BIKTIRMAK - Надоедать, докучать.
MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN - из-за того, что ты несвободна (в плане работы), занята.
Última validación o corrección por Siberia - 14 Diciembre 2010 13:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Diciembre 2010 12:15

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.

CC: Siberia

14 Diciembre 2010 13:29

Siberia
Cantidad de envíos: 611
Done!