Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Rusisht - SENÄ° ÖZLÃœYORUM!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRusisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Titull
SENİ ÖZLÜYORUM!
Tekst
Prezantuar nga pinkblue
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!

Titull
Я скучаю по тебе!
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Voice_M
Përkthe në: Rusisht

Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь меня видеть или потому что занята? Не хочу докучать тебе настаивая, но очень по тебе скучаю, любовь моя!
Vërejtje rreth përkthimit
BIKTIRMAK - Надоедать, докучать.
MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN - из-за того, что ты несвободна (в плане работы), занята.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Siberia - 14 Dhjetor 2010 13:28





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Dhjetor 2010 12:15

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.

CC: Siberia

14 Dhjetor 2010 13:29

Siberia
Numri i postimeve: 611
Done!