Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Rusça - SENÄ° ÖZLÃœYORUM!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRusça

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
SENİ ÖZLÜYORUM!
Metin
Öneri pinkblue
Kaynak dil: Türkçe

BENİ GÖRMEMEK İÇİN Mİ,YOKSA MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN Mİ KAMERA AÇMIYORSUN?ISRAR EDİP SENİ BIKTIRMAK İSTEMİYORUM AMA SENİ ÇOK ÖZLÜYORUM AŞKIM!

Başlık
Я скучаю по тебе!
Tercüme
Rusça

Çeviri Voice_M
Hedef dil: Rusça

Ты не включаешь камеру из-за того, что не хочешь меня видеть или потому что занята? Не хочу докучать тебе настаивая, но очень по тебе скучаю, любовь моя!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
BIKTIRMAK - Надоедать, докучать.
MÜSAİT OLMADIĞIN İÇİN - из-за того, что ты несвободна (в плане работы), занята.
En son Siberia tarafından onaylandı - 14 Aralık 2010 13:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Aralık 2010 12:15

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Siberia,
Could you rewrite this translation in lower case, please?
Thanks.

CC: Siberia

14 Aralık 2010 13:29

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Done!