Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Dán - renascido das cinzas ,renasce fênix.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
renascido das cinzas ,renasce fênix.
Szöveg
Ajànlo
Joaof
Nyelvröl forditàs: Portugál
renascido das cinzas ,renasce fênix.
Cim
Genopstået fra askerne, Fønox er genfødt.
Fordítás
Dán
Forditva
gamine
àltal
Forditando nyelve: Dán
Genopstået fra askerne, Fønix er genfødt.
Magyaràzat a forditàshoz
Bro fra Lilian : Reborn from the ashes, Phoenis is reborn.
Validated by
Anita_Luciano
- 2 December 2008 20:56
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 December 2008 00:18
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
på dansk hedder Phoenix "Fugl Fønix" eller blot "Fønix".
2 December 2008 00:33
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Du har som sædvanligt ret. Nogle gange er jeg ved at give op, men det duer bare ikke. Tak Anita. Jeg retter.
2 December 2008 12:18
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
nej, selvfølgelig skal du ikke give op!!!