Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Szöveg
Ajànlo
ender0001
Nyelvröl forditàs: Török
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak
Cim
Hello
Fordítás
Angol
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hello. How are you? I haven't received any SMS from you for two days. I worry about you, I hope you are fine. Take care of yourself.
Validated by
lilian canale
- 16 Január 2009 21:37
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Január 2009 19:22
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi merdogan, I'd like you to have a closer look at this line:
"I didn't take any SMS from you since 2 days".
I'm sure you are able to make it correct, OK?
The rest is fine to me.
15 Január 2009 22:28
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I'm sorry merdogan, but your edit didn't solve the problem. The line is still wrong.
15 Január 2009 22:59
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
15 Január 2009 23:57
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I'll show you the ropes this time, but next time I'll have to reject the translation, OK?
That should read:
I haven't gotten/received any SMS from you for two days
16 Január 2009 07:24
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
thanks...