Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Texto
Enviado por
ender0001
Idioma de origem: Turco
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak
Título
Hello
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Idioma alvo: Inglês
Hello. How are you? I haven't received any SMS from you for two days. I worry about you, I hope you are fine. Take care of yourself.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 16 Janeiro 2009 21:37
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
15 Janeiro 2009 19:22
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi merdogan, I'd like you to have a closer look at this line:
"I didn't take any SMS from you since 2 days".
I'm sure you are able to make it correct, OK?
The rest is fine to me.
15 Janeiro 2009 22:28
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
I'm sorry merdogan, but your edit didn't solve the problem. The line is still wrong.
15 Janeiro 2009 22:59
merdogan
Número de Mensagens: 3769
15 Janeiro 2009 23:57
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
I'll show you the ropes this time, but next time I'll have to reject the translation, OK?
That should read:
I haven't gotten/received any SMS from you for two days
16 Janeiro 2009 07:24
merdogan
Número de Mensagens: 3769
thanks...