Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीBulgarianफ्रान्सेलीइतालियन

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
हरफ
ender0001द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak

शीर्षक
Hello
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hello. How are you? I haven't received any SMS from you for two days. I worry about you, I hope you are fine. Take care of yourself.
Validated by lilian canale - 2009年 जनवरी 16日 21:37





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 15日 19:22

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi merdogan, I'd like you to have a closer look at this line:

"I didn't take any SMS from you since 2 days".

I'm sure you are able to make it correct, OK?

The rest is fine to me.

2009年 जनवरी 15日 22:28

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I'm sorry merdogan, but your edit didn't solve the problem. The line is still wrong.

2009年 जनवरी 15日 22:59

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769

2009年 जनवरी 15日 23:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I'll show you the ropes this time, but next time I'll have to reject the translation, OK?

That should read:

I haven't gotten/received any SMS from you for two days


2009年 जनवरी 16日 07:24

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks...