मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
हरफ
ender0001
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak
शीर्षक
Hello
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Hello. How are you? I haven't received any SMS from you for two days. I worry about you, I hope you are fine. Take care of yourself.
Validated by
lilian canale
- 2009年 जनवरी 16日 21:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जनवरी 15日 19:22
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi merdogan, I'd like you to have a closer look at this line:
"I didn't take any SMS from you since 2 days".
I'm sure you are able to make it correct, OK?
The rest is fine to me.
2009年 जनवरी 15日 22:28
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I'm sorry merdogan, but your edit didn't solve the problem. The line is still wrong.
2009年 जनवरी 15日 22:59
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
2009年 जनवरी 15日 23:57
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I'll show you the ropes this time, but next time I'll have to reject the translation, OK?
That should read:
I haven't gotten/received any SMS from you for two days
2009年 जनवरी 16日 07:24
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks...