Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
Текст
Предоставено от
ender0001
Език, от който се превежда: Турски
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak
Заглавие
Hello
Превод
Английски
Преведено от
merdogan
Желан език: Английски
Hello. How are you? I haven't received any SMS from you for two days. I worry about you, I hope you are fine. Take care of yourself.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 16 Януари 2009 21:37
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Януари 2009 19:22
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi merdogan, I'd like you to have a closer look at this line:
"I didn't take any SMS from you since 2 days".
I'm sure you are able to make it correct, OK?
The rest is fine to me.
15 Януари 2009 22:28
lilian canale
Общо мнения: 14972
I'm sorry merdogan, but your edit didn't solve the problem. The line is still wrong.
15 Януари 2009 22:59
merdogan
Общо мнения: 3769
15 Януари 2009 23:57
lilian canale
Общо мнения: 14972
I'll show you the ropes this time, but next time I'll have to reject the translation, OK?
That should read:
I haven't gotten/received any SMS from you for two days
16 Януари 2009 07:24
merdogan
Общо мнения: 3769
thanks...