Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Sevgili Susan, Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Sevgili Susan, Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir...
Szöveg
Ajànlo tarkanakan@live.com
Nyelvröl forditàs: Török

Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuğuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.
Babam mühendistir.Okulda İngilizce öğreniyorum.Bir şehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür.
Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeşin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir?
Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz.
Yakında senden haber almak ümidiyle...
Sevgilerimle
Magyaràzat a forditàshoz
uk

Cim
Dear Susan,
Fordítás
Angol

Forditva 44hazal44 àltal
Forditando nyelve: Angol

My name is Ahmet Öztürk. I am a Turkish guy. I am 16 years old. I'm a student in high school. It is a public school. I've got two brothers and a sister. My father is an engineer. I learn English at school. I live in a city named Antalya. It is famous for its holiday resorts and its ruins.
How old are you? How many brothers and sisters do you have? My interests are football and collecting stamps. What are your interests?
Please write to me about you and your family.
I hope I'll have news from you in the near future...
Affectionately yours
Validated by lilian canale - 5 Február 2009 10:24





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Február 2009 21:44

Eylem14
Hozzászólások száma: 43
I did the same translation.....perhaps it was posted twice?