Traducerea - Turcă-Engleză - Sevgili Susan, Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Sevgili Susan, Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir... | | Limba sursă: Turcă
Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuÄŸuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.Ä°ki erkek kardeÅŸim ve bir kız kardeÅŸim var. Babam mühendistir.Okulda Ä°ngilizce öğreniyorum.Bir ÅŸehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür. Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeÅŸin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir? Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz. Yakında senden haber almak ümidiyle... Sevgilerimle | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
My name is Ahmet Öztürk. I am a Turkish guy. I am 16 years old. I'm a student in high school. It is a public school. I've got two brothers and a sister. My father is an engineer. I learn English at school. I live in a city named Antalya. It is famous for its holiday resorts and its ruins. How old are you? How many brothers and sisters do you have? My interests are football and collecting stamps. What are your interests? Please write to me about you and your family. I hope I'll have news from you in the near future... Affectionately yours |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 5 Februarie 2009 10:24
Ultimele mesaje | | | | | 4 Februarie 2009 21:44 | | Eylem14Numărul mesajelor scrise: 43 | I did the same translation.....perhaps it was posted twice? |
|
|