Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - are you married miss?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
are you married miss?
Szöveg
Ajànlo
peabody
Nyelvröl forditàs: Angol
are you married miss?
Cim
Você é casada, moça?
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
PriscillaProetti
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Você é casada, moça?
Validated by
Angelus
- 11 Àprilis 2009 19:48
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Àprilis 2009 22:07
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Usar "senhorita" faz a frase parecer incoerente.
Eu traduziria: "Você é casada, moça/garota?"
11 Àprilis 2009 19:40
Angelus
Hozzászólások száma: 1227
Susexy20,
the objective here is not to translate into other languages, but help to evaluate the one made.
CC:
susexy20