Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - are you married miss?Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ![Inglese](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Portoghese brasiliano](../images/flag_br.gif)
Categoria Vita quotidiana | | | Lingua originale: Inglese
are you married miss? |
|
| | | Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Você é casada, moça? |
|
Ultima convalida o modifica di Angelus![](../images/wrench.gif) - 11 Aprile 2009 19:48
Ultimi messaggi | | | | | 5 Aprile 2009 22:07 | | | Usar "senhorita" faz a frase parecer incoerente.
Eu traduziria: "Você é casada, moça/garota?" | | | 11 Aprile 2009 19:40 | | | Susexy20,
the objective here is not to translate into other languages, but help to evaluate the one made. CC: susexy20 |
|
|