Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - are you married miss?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Щоденне життя

Заголовок
are you married miss?
Текст
Публікацію зроблено peabody
Мова оригіналу: Англійська

are you married miss?

Заголовок
Você é casada, moça?
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено PriscillaProetti
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Você é casada, moça?
Затверджено Angelus - 11 Квітня 2009 19:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Квітня 2009 22:07

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Usar "senhorita" faz a frase parecer incoerente.
Eu traduziria: "Você é casada, moça/garota?"

11 Квітня 2009 19:40

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Susexy20,

the objective here is not to translate into other languages, but help to evaluate the one made.

CC: susexy20