Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - are you married miss?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Daily life

शीर्षक
are you married miss?
हरफ
peabodyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

are you married miss?

शीर्षक
Você é casada, moça?
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

PriscillaProettiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Você é casada, moça?
Validated by Angelus - 2009年 अप्रिल 11日 19:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 5日 22:07

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Usar "senhorita" faz a frase parecer incoerente.
Eu traduziria: "Você é casada, moça/garota?"

2009年 अप्रिल 11日 19:40

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Susexy20,

the objective here is not to translate into other languages, but help to evaluate the one made.

CC: susexy20