Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - are you married miss?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Vie quotidienne

Titre
are you married miss?
Texte
Proposé par peabody
Langue de départ: Anglais

are you married miss?

Titre
Você é casada, moça?
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par PriscillaProetti
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Você é casada, moça?
Dernière édition ou validation par Angelus - 11 Avril 2009 19:48





Derniers messages

Auteur
Message

5 Avril 2009 22:07

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Usar "senhorita" faz a frase parecer incoerente.
Eu traduziria: "Você é casada, moça/garota?"

11 Avril 2009 19:40

Angelus
Nombre de messages: 1227
Susexy20,

the objective here is not to translate into other languages, but help to evaluate the one made.

CC: susexy20