Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - are you married miss?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Taga vivo

Titolo
are you married miss?
Teksto
Submetigx per peabody
Font-lingvo: Angla

are you married miss?

Titolo
Você é casada, moça?
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per PriscillaProetti
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Você é casada, moça?
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 11 Aprilo 2009 19:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Aprilo 2009 22:07

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Usar "senhorita" faz a frase parecer incoerente.
Eu traduziria: "Você é casada, moça/garota?"

11 Aprilo 2009 19:40

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Susexy20,

the objective here is not to translate into other languages, but help to evaluate the one made.

CC: susexy20