Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Portugués brasileño - are you married miss?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano
Título
are you married miss?
Texto
Propuesto por
peabody
Idioma de origen: Inglés
are you married miss?
Título
Você é casada, moça?
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
PriscillaProetti
Idioma de destino: Portugués brasileño
Você é casada, moça?
Última validación o corrección por
Angelus
- 11 Abril 2009 19:48
Último mensaje
Autor
Mensaje
5 Abril 2009 22:07
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Usar "senhorita" faz a frase parecer incoerente.
Eu traduziria: "Você é casada, moça/garota?"
11 Abril 2009 19:40
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Susexy20,
the objective here is not to translate into other languages, but help to evaluate the one made.
CC:
susexy20