Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Португалски Бразилски - are you married miss?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие
Заглавие
are you married miss?
Текст
Предоставено от
peabody
Език, от който се превежда: Английски
are you married miss?
Заглавие
Você é casada, moça?
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
PriscillaProetti
Желан език: Португалски Бразилски
Você é casada, moça?
За последен път се одобри от
Angelus
- 11 Април 2009 19:48
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Април 2009 22:07
lilian canale
Общо мнения: 14972
Usar "senhorita" faz a frase parecer incoerente.
Eu traduziria: "Você é casada, moça/garota?"
11 Април 2009 19:40
Angelus
Общо мнения: 1227
Susexy20,
the objective here is not to translate into other languages, but help to evaluate the one made.
CC:
susexy20