Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - are you married miss?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 日常生活

タイトル
are you married miss?
テキスト
peabody様が投稿しました
原稿の言語: 英語

are you married miss?

タイトル
Você é casada, moça?
翻訳
ブラジルのポルトガル語

PriscillaProetti様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Você é casada, moça?
最終承認・編集者 Angelus - 2009年 4月 11日 19:48





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 5日 22:07

lilian canale
投稿数: 14972
Usar "senhorita" faz a frase parecer incoerente.
Eu traduziria: "Você é casada, moça/garota?"

2009年 4月 11日 19:40

Angelus
投稿数: 1227
Susexy20,

the objective here is not to translate into other languages, but help to evaluate the one made.

CC: susexy20