Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Orosz-Olasz - тот, кто любит, должен разделÑÑ‚ÑŒ учаÑÑ‚ÑŒ того,...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg
Cim
тот, кто любит, должен разделÑÑ‚ÑŒ учаÑÑ‚ÑŒ того,...
Szöveg
Ajànlo
Tatiana Rossi
Nyelvröl forditàs: Orosz
тот, кто любит, должен разделÑÑ‚ÑŒ учаÑÑ‚ÑŒ того, кого он любит
Cim
Colui che ama deve condividere la sorte di colui...
Fordítás
Olasz
Forditva
Tatiana Rossi
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Colui che ama deve condividere la sorte di colui che egli ama.
Validated by
Efylove
- 5 Október 2009 13:28
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Október 2009 12:54
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Hi Siberia! Can I have a bridge here?
CC:
Siberia
5 Október 2009 13:20
Siberia
Hozzászólások száma: 611
The one who loves must share the fate of the one he loves.
Hope it's clear