Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Italų - тот, кто любит, должен разделять участь того,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųItalų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
тот, кто любит, должен разделять участь того,...
Tekstas
Pateikta Tatiana Rossi
Originalo kalba: Rusų

тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит

Pavadinimas
Colui che ama deve condividere la sorte di colui...
Vertimas
Italų

Išvertė Tatiana Rossi
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Colui che ama deve condividere la sorte di colui che egli ama.
Validated by Efylove - 5 spalis 2009 13:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 spalis 2009 12:54

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Hi Siberia! Can I have a bridge here?

CC: Siberia

5 spalis 2009 13:20

Siberia
Žinučių kiekis: 611
The one who loves must share the fate of the one he loves.
Hope it's clear