Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Eszperantó - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Tàrsadalom / Emberek / Politika
Cim
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Szöveg
Ajànlo
Bernez
Nyelvröl forditàs: Francia
Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats
Cim
fratoj
Fordítás
Eszperantó
Forditva
zciric
àltal
Forditando nyelve: Eszperantó
Ni ĉiuj estas fratoj.
Ni batalu kontraÅ rasismo!
La samaj mastroj, la samaj penoj.
Magyaràzat a forditàshoz
La traduko farita surbaze de la angla lingvo.
La vorto "masters" havas pluraj eblaj signifoj... mi esperas ke mi elektis la Äustan por ĉi frazo.
Validated by
zciric
- 13 Június 2009 08:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Június 2009 17:09
Bernez
Hozzászólások száma: 5
Trugarez !
Merci !
Thank you !