主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-世界语 - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
演讲 - 社会 / 人民 / 政治
标题
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
正文
提交
Bernez
源语言: 法语
Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats
标题
fratoj
翻译
世界语
翻译
zciric
目的语言: 世界语
Ni ĉiuj estas fratoj.
Ni batalu kontraÅ rasismo!
La samaj mastroj, la samaj penoj.
给这篇翻译加备注
La traduko farita surbaze de la angla lingvo.
La vorto "masters" havas pluraj eblaj signifoj... mi esperas ke mi elektis la Äustan por ĉi frazo.
由
zciric
认可或编辑 - 2009年 六月 13日 08:09
最近发帖
作者
帖子
2009年 六月 13日 17:09
Bernez
文章总计: 5
Trugarez !
Merci !
Thank you !