Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Εσπεράντο - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ομιλία - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική
τίτλος
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Bernez
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats
τίτλος
fratoj
Μετάφραση
Εσπεράντο
Μεταφράστηκε από
zciric
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο
Ni ĉiuj estas fratoj.
Ni batalu kontraÅ rasismo!
La samaj mastroj, la samaj penoj.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
La traduko farita surbaze de la angla lingvo.
La vorto "masters" havas pluraj eblaj signifoj... mi esperas ke mi elektis la Äustan por ĉi frazo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
zciric
- 13 Ιούνιος 2009 08:09
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Ιούνιος 2009 17:09
Bernez
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Trugarez !
Merci !
Thank you !