Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Есперанто - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Реч - Общество / Хора / Политика
Заглавие
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Текст
Предоставено от
Bernez
Език, от който се превежда: Френски
Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats
Заглавие
fratoj
Превод
Есперанто
Преведено от
zciric
Желан език: Есперанто
Ni ĉiuj estas fratoj.
Ni batalu kontraÅ rasismo!
La samaj mastroj, la samaj penoj.
Забележки за превода
La traduko farita surbaze de la angla lingvo.
La vorto "masters" havas pluraj eblaj signifoj... mi esperas ke mi elektis la Äustan por ĉi frazo.
За последен път се одобри от
zciric
- 13 Юни 2009 08:09
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Юни 2009 17:09
Bernez
Общо мнения: 5
Trugarez !
Merci !
Thank you !