Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Esperanto - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka
Otsikko
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Teksti
Lähettäjä
Bernez
Alkuperäinen kieli: Ranska
Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats
Otsikko
fratoj
Käännös
Esperanto
Kääntäjä
zciric
Kohdekieli: Esperanto
Ni ĉiuj estas fratoj.
Ni batalu kontraÅ rasismo!
La samaj mastroj, la samaj penoj.
Huomioita käännöksestä
La traduko farita surbaze de la angla lingvo.
La vorto "masters" havas pluraj eblaj signifoj... mi esperas ke mi elektis la Äustan por ĉi frazo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
zciric
- 13 Kesäkuu 2009 08:09
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
13 Kesäkuu 2009 17:09
Bernez
Viestien lukumäärä: 5
Trugarez !
Merci !
Thank you !