Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Francia-Spanyol - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaTörökSpanyolAngolHéberEszperantóArab

Témakör Beszélgetés - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Cim
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Szöveg
Ajànlo Bernez
Nyelvröl forditàs: Francia

Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats

Cim
Somos todos hermanos.
Fordítás
Spanyol

Forditva Sweet Dreams àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Somos todos hermanos.
¡Luchemos contra el racismo!
Los mismos amos, las mismas batallas.
Magyaràzat a forditàshoz
las mismas batallas - los mismos combates
Validated by lilian canale - 4 Június 2009 00:24





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Június 2009 00:18

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
En español, la mejor palabra creo que sea "amos"

"Los mismos amos, las mismas batallas"

No precisa el "nosotros"

4 Június 2009 00:19

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Gracias!

4 Június 2009 23:50

Bernez
Hozzászólások száma: 5
Gracias ^^

5 Június 2009 00:10

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202