Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - çet arkadaşım ne diyor

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
çet arkadaşım ne diyor
Szöveg
Ajànlo zerdar
Nyelvröl forditàs: Angol

"it has been a long time. and i have not seen you on messenger in quite a while, but i have been looking. i am doing pretty good, how are you doing? and yes this is where we will talk from now on. i did not think that you would remember me, as it as been a long time since we last spoke."

Cim
çet arkadaşım ne diyor
Fordítás
Török

Forditva cigom àltal
Forditando nyelve: Török

Uzun zaman oldu. Ve oldukça uzun bir süredir seni Messenger'da görmedim, ama bakınıyorum. Ben oldukça iyiyim, senden ne haber? Ve evet burası bundan sonra konuşacağımız yer. En son konuşmamızdan beri çok uzun zaman geçtiği için, senin beni hatırlayacağını düşünmedim.
Validated by 44hazal44 - 14 Június 2009 21:53





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Június 2009 11:04

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Cigom,
Diyakritik işaretleri de ekleyerek çeviriyi imla kurallarına uygun olacak bir şekilde düzenleyebilir miyiz lütfen ?


13 Június 2009 23:31

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
44hazal44'a katılıyorun. Çeviri talebi dilbilgisi bakımından hatalı olabilir ama yapılan çevirinin dilbilgisi bakımından doğru olması gerekir.
Örneğin;...oldu.Ve...> oldu ve