Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - çet arkadaşım ne diyor

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
çet arkadaşım ne diyor
Text
Enviat per zerdar
Idioma orígen: Anglès

"it has been a long time. and i have not seen you on messenger in quite a while, but i have been looking. i am doing pretty good, how are you doing? and yes this is where we will talk from now on. i did not think that you would remember me, as it as been a long time since we last spoke."

Títol
çet arkadaşım ne diyor
Traducció
Turc

Traduït per cigom
Idioma destí: Turc

Uzun zaman oldu. Ve oldukça uzun bir süredir seni Messenger'da görmedim, ama bakınıyorum. Ben oldukça iyiyim, senden ne haber? Ve evet burası bundan sonra konuşacağımız yer. En son konuşmamızdan beri çok uzun zaman geçtiği için, senin beni hatırlayacağını düşünmedim.
Darrera validació o edició per 44hazal44 - 14 Juny 2009 21:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Juny 2009 11:04

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Cigom,
Diyakritik işaretleri de ekleyerek çeviriyi imla kurallarına uygun olacak bir şekilde düzenleyebilir miyiz lütfen ?


13 Juny 2009 23:31

merdogan
Nombre de missatges: 3769
44hazal44'a katılıyorun. Çeviri talebi dilbilgisi bakımından hatalı olabilir ama yapılan çevirinin dilbilgisi bakımından doğru olması gerekir.
Örneğin;...oldu.Ve...> oldu ve