Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Kanadayla ilgili

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email

Cim
Kanadayla ilgili
Szöveg
Ajànlo kornz
Nyelvröl forditàs: Török

Canım arkadaşım yaşadığın problemlerden dolayı bende çok üzüldüm ama şimdiye kadar öğrenmisindir ki hayatta her sorunla karşılaşabiliyoruz, artık bu sorunlar için üzülmememiz gerektiğini öğrendim ben.Benim hayattaki tek üzüntüm senin gibi bir arkadaştan uzak kalmak maalesef.

Cim
About Canada (?)
Fordítás
Angol

Forditva Chantal àltal
Forditando nyelve: Angol

My dear friend I feel very sad for the problems that you have been through but you've learned from experience that we are able to stand up to all our problems in life, and I've learned that we shouldn't be sad because of them anymore. The only thing in my life that makes me sad is being so far away from a friend like you.
Magyaràzat a forditàshoz
I translated 'simdiye kadar ogrenmissindir' with 'learned from experience', it literally says 'you've learned until now that..' but that doesn't sound too well in English :).
Validated by lilian canale - 7 Augusztus 2009 18:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Augusztus 2009 10:06

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
are going ...> were going

7 Augusztus 2009 16:08

Chantal
Hozzászólások száma: 878
can you evaluate this one then lilian? I'd like to have points hehehe

CC: lilian canale

7 Augusztus 2009 18:57

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Sure, I'll be glad to