Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Svéd - Kiedy ty tam pojechaÅ‚eÅ›??? Pozdrów i uÅ›ciskaj
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj
Szöveg
Ajànlo
mollan02
Nyelvröl forditàs: Lengyel
Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj wszystkie fajne dziewczyny.
Cim
När åkte du dit??? Hälsa och krama...
Fordítás
Svéd
Forditva
Edyta223
àltal
Forditando nyelve: Svéd
När åkte du dit??? Hälsa och krama alla snygga flickor.
Validated by
pias
- 18 Augusztus 2009 10:30
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Augusztus 2009 07:05
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hej Edyta
Vi kör en omröstningen. Är lite osäker på "där", är du säker på att det inte skall vara "dit"?
10 Augusztus 2009 00:26
Edyta223
Hozzászólások száma: 787
ja, du har rätt det skulle jag skriva dit
18 Augusztus 2009 10:03
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hello Aneta,
I trust Edytas translation, but since we have no one to vote on this... bridge, please! THANKS in advance. :-)
CC:
Aneta B.
18 Augusztus 2009 10:09
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Always my dear! Here you are:
When did you go there? Say hello/give my regards and my love to all the cool/fine girls.
give my love = hug them
18 Augusztus 2009 10:28
pias
Hozzászólások száma: 8114
Thanks Aneta!!
CC:
Aneta B.