Traduzione - Polacco-Svedese - Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia | Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj | | Lingua originale: Polacco
Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj wszystkie fajne dziewczyny. |
|
| När åkte du dit??? Hälsa och krama... | | Lingua di destinazione: Svedese
När åkte du dit??? Hälsa och krama alla snygga flickor. |
|
Ultima convalida o modifica di pias - 18 Agosto 2009 10:30
Ultimi messaggi | | | | | 8 Agosto 2009 07:05 | | piasNumero di messaggi: 8114 | Hej Edyta
Vi kör en omröstningen. Är lite osäker på "där", är du säker på att det inte skall vara "dit"? | | | 10 Agosto 2009 00:26 | | | ja, du har rätt det skulle jag skriva dit | | | 18 Agosto 2009 10:03 | | piasNumero di messaggi: 8114 | Hello Aneta,
I trust Edytas translation, but since we have no one to vote on this... bridge, please! THANKS in advance. :-) CC: Aneta B. | | | 18 Agosto 2009 10:09 | | | Always my dear! Here you are:
When did you go there? Say hello/give my regards and my love to all the cool/fine girls.
give my love = hug them | | | 18 Agosto 2009 10:28 | | piasNumero di messaggi: 8114 | |
|
|