Traducció - Polonès-Suec - Kiedy ty tam pojechaÅ‚eÅ›??? Pozdrów i uÅ›ciskaj Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Col·loquial - Amor / Amistat | Kiedy ty tam pojechaÅ‚eÅ›??? Pozdrów i uÅ›ciskaj | | Idioma orígen: Polonès
Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj wszystkie fajne dziewczyny. |
|
| När Ã¥kte du dit??? Hälsa och krama... | | Idioma destí: Suec
När åkte du dit??? Hälsa och krama alla snygga flickor. |
|
Darrera validació o edició per pias - 18 Agost 2009 10:30
Darrer missatge | | | | | 8 Agost 2009 07:05 | | piasNombre de missatges: 8114 | Hej Edyta
Vi kör en omröstningen. Är lite osäker på "där", är du säker på att det inte skall vara "dit"? | | | 10 Agost 2009 00:26 | | | ja, du har rätt det skulle jag skriva dit | | | 18 Agost 2009 10:03 | | piasNombre de missatges: 8114 | Hello Aneta,
I trust Edytas translation, but since we have no one to vote on this... bridge, please! THANKS in advance. :-) CC: Aneta B. | | | 18 Agost 2009 10:09 | | | Always my dear! Here you are:
When did you go there? Say hello/give my regards and my love to all the cool/fine girls.
give my love = hug them | | | 18 Agost 2009 10:28 | | piasNombre de missatges: 8114 | |
|
|