Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Шведский - Kiedy ty tam pojechaÅ‚eÅ›??? Pozdrów i uÅ›ciskaj
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный - Любoвь / Дружба
Статус
Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj
Tекст
Добавлено
mollan02
Язык, с которого нужно перевести: Польский
Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj wszystkie fajne dziewczyny.
Статус
När åkte du dit??? Hälsa och krama...
Перевод
Шведский
Перевод сделан
Edyta223
Язык, на который нужно перевести: Шведский
När åkte du dit??? Hälsa och krama alla snygga flickor.
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 18 Август 2009 10:30
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Август 2009 07:05
pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej Edyta
Vi kör en omröstningen. Är lite osäker på "där", är du säker på att det inte skall vara "dit"?
10 Август 2009 00:26
Edyta223
Кол-во сообщений: 787
ja, du har rätt det skulle jag skriva dit
18 Август 2009 10:03
pias
Кол-во сообщений: 8113
Hello Aneta,
I trust Edytas translation, but since we have no one to vote on this... bridge, please! THANKS in advance. :-)
CC:
Aneta B.
18 Август 2009 10:09
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Always my dear! Here you are:
When did you go there? Say hello/give my regards and my love to all the cool/fine girls.
give my love = hug them
18 Август 2009 10:28
pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks Aneta!!
CC:
Aneta B.