Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Suedeză - Kiedy ty tam pojechaÅ‚eÅ›??? Pozdrów i uÅ›ciskaj

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăSuedeză

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj
Text
Înscris de mollan02
Limba sursă: Poloneză

Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj wszystkie fajne dziewczyny.

Titlu
När åkte du dit??? Hälsa och krama...
Traducerea
Suedeză

Tradus de Edyta223
Limba ţintă: Suedeză

När åkte du dit??? Hälsa och krama alla snygga flickor.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 18 August 2009 10:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 August 2009 07:05

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej Edyta

Vi kör en omröstningen. Är lite osäker på "där", är du säker på att det inte skall vara "dit"?

10 August 2009 00:26

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
ja, du har rätt det skulle jag skriva dit

18 August 2009 10:03

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hello Aneta,

I trust Edytas translation, but since we have no one to vote on this... bridge, please! THANKS in advance. :-)

CC: Aneta B.

18 August 2009 10:09

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Always my dear! Here you are:

When did you go there? Say hello/give my regards and my love to all the cool/fine girls.

give my love = hug them

18 August 2009 10:28

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks Aneta!!


CC: Aneta B.