Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Polska-Svenska - Kiedy ty tam pojechaÅ‚eÅ›??? Pozdrów i uÅ›ciskaj
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig - Kärlek/Vänskap
Titel
Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj
Text
Tillagd av
mollan02
Källspråk: Polska
Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj wszystkie fajne dziewczyny.
Titel
När åkte du dit??? Hälsa och krama...
Översättning
Svenska
Översatt av
Edyta223
Språket som det ska översättas till: Svenska
När åkte du dit??? Hälsa och krama alla snygga flickor.
Senast granskad eller redigerad av
pias
- 18 Augusti 2009 10:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 Augusti 2009 07:05
pias
Antal inlägg: 8113
Hej Edyta
Vi kör en omröstningen. Är lite osäker på "där", är du säker på att det inte skall vara "dit"?
10 Augusti 2009 00:26
Edyta223
Antal inlägg: 787
ja, du har rätt det skulle jag skriva dit
18 Augusti 2009 10:03
pias
Antal inlägg: 8113
Hello Aneta,
I trust Edytas translation, but since we have no one to vote on this... bridge, please! THANKS in advance. :-)
CC:
Aneta B.
18 Augusti 2009 10:09
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Always my dear! Here you are:
When did you go there? Say hello/give my regards and my love to all the cool/fine girls.
give my love = hug them
18 Augusti 2009 10:28
pias
Antal inlägg: 8113
Thanks Aneta!!
CC:
Aneta B.