الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بولندي -سويدي - Kiedy ty tam pojechaÅ‚eÅ›??? Pozdrów i uÅ›ciskaj
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة - حب/ صداقة
عنوان
Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj
نص
إقترحت من طرف
mollan02
لغة مصدر: بولندي
Kiedy ty tam pojechałeś??? Pozdrów i uściskaj wszystkie fajne dziewczyny.
عنوان
När åkte du dit??? Hälsa och krama...
ترجمة
سويدي
ترجمت من طرف
Edyta223
لغة الهدف: سويدي
När åkte du dit??? Hälsa och krama alla snygga flickor.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
pias
- 18 آب 2009 10:30
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
8 آب 2009 07:05
pias
عدد الرسائل: 8113
Hej Edyta
Vi kör en omröstningen. Är lite osäker på "där", är du säker på att det inte skall vara "dit"?
10 آب 2009 00:26
Edyta223
عدد الرسائل: 787
ja, du har rätt det skulle jag skriva dit
18 آب 2009 10:03
pias
عدد الرسائل: 8113
Hello Aneta,
I trust Edytas translation, but since we have no one to vote on this... bridge, please! THANKS in advance. :-)
CC:
Aneta B.
18 آب 2009 10:09
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Always my dear! Here you are:
When did you go there? Say hello/give my regards and my love to all the cool/fine girls.
give my love = hug them
18 آب 2009 10:28
pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks Aneta!!
CC:
Aneta B.