Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Olasz - Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbOlasz

Cim
Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio...
Szöveg
Ajànlo Gavra
Nyelvröl forditàs: Szerb

Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio Vicenza.Video sam vas stan na sajtu,i mnogo mi se dopao,Stan mi je potreban zbog spajanja porodice.Da li mog da dobijem vas broj telefona? pozdrav

Cim
Salve!
Fordítás
Olasz

Forditva p.s. àltal
Forditando nyelve: Olasz

Salve! Il mio nome é Miroslav. Abito in Via Nino Bixio, Vicenza. Ho visto il suo appartamento sul sito, e mi è piaciuto molto. Ho bisogno di un appartamento per il ricongiungimento familiare. Posso avere il suo numero di telefono? Saluti
Magyaràzat a forditàshoz
Edited according to some Ermelinda's suggestions
Validated by Maybe:-) - 28 Május 2010 11:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Március 2010 18:15

Maybe:-)
Hozzászólások száma: 338
Hi all! Could I have a bridge for this translation? Thanks a lot!

CC: maki_sindja Roller-Coaster Cinderella

25 Március 2010 11:51

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Sorry for the late response...

"Hi. My name is Miroslav. I live in Nino Bixio street, Vicenza. I saw your appartement/flat on a website and I liked it a lot. I need an appartement/flat because of the adjunction of (my) family. Can I have your phone number? Greetings"

I think the requester made a mistake:
Nina Bixio --> Nino Bixio


25 Március 2010 12:16

Maybe:-)
Hozzászólások száma: 338
Thanks for the bridged text and for your exact correction, maki_sindja

I just have a little question: where does the word "Satja" in the translation come? Is it a possible mistake? Thanks a lot for your help

25 Március 2010 12:23

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
I think the translator wrote it because he saw the word "sajt" (here "sajtu"-locative). It means "(web)site".

25 Március 2010 12:28

Maybe:-)
Hozzászólások száma: 338
Great, maki_sindja!! Thanks a lot! :-)

25 Március 2010 12:48

Maybe:-)
Hozzászólások száma: 338
What do other Italian experts think about this translation? Thank you for your opinions

CC: mistersarcastic ali84 Efylove

13 Àprilis 2010 10:10

p.s.
Hozzászólások száma: 28
Ho visto... sul sito web...

23 Május 2010 22:46

Ermelinda
Hozzászólások száma: 9
Mozda je bolje:
Ciao.Mi chiamo Miroslav. Abito in via Nina Bixio Vicenza. Ho visto il suo appartamento sul sito, e mi è piaciuto molto. Ho bisogno di un appartamento per il ricongiungimento familiare. Posso avere suo numero telefonico? Saluti