Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -إيطاليّ - Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى إيطاليّ

عنوان
Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio...
نص
إقترحت من طرف Gavra
لغة مصدر: صربى

Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio Vicenza.Video sam vas stan na sajtu,i mnogo mi se dopao,Stan mi je potreban zbog spajanja porodice.Da li mog da dobijem vas broj telefona? pozdrav

عنوان
Salve!
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف p.s.
لغة الهدف: إيطاليّ

Salve! Il mio nome é Miroslav. Abito in Via Nino Bixio, Vicenza. Ho visto il suo appartamento sul sito, e mi è piaciuto molto. Ho bisogno di un appartamento per il ricongiungimento familiare. Posso avere il suo numero di telefono? Saluti
ملاحظات حول الترجمة
Edited according to some Ermelinda's suggestions
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maybe:-) - 28 نيسان 2010 11:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أذار 2010 18:15

Maybe:-)
عدد الرسائل: 338
Hi all! Could I have a bridge for this translation? Thanks a lot!

CC: maki_sindja Roller-Coaster Cinderella

25 أذار 2010 11:51

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Sorry for the late response...

"Hi. My name is Miroslav. I live in Nino Bixio street, Vicenza. I saw your appartement/flat on a website and I liked it a lot. I need an appartement/flat because of the adjunction of (my) family. Can I have your phone number? Greetings"

I think the requester made a mistake:
Nina Bixio --> Nino Bixio


25 أذار 2010 12:16

Maybe:-)
عدد الرسائل: 338
Thanks for the bridged text and for your exact correction, maki_sindja

I just have a little question: where does the word "Satja" in the translation come? Is it a possible mistake? Thanks a lot for your help

25 أذار 2010 12:23

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
I think the translator wrote it because he saw the word "sajt" (here "sajtu"-locative). It means "(web)site".

25 أذار 2010 12:28

Maybe:-)
عدد الرسائل: 338
Great, maki_sindja!! Thanks a lot! :-)

25 أذار 2010 12:48

Maybe:-)
عدد الرسائل: 338
What do other Italian experts think about this translation? Thank you for your opinions

CC: mistersarcastic ali84 Efylove

13 أفريل 2010 10:10

p.s.
عدد الرسائل: 28
Ho visto... sul sito web...

23 نيسان 2010 22:46

Ermelinda
عدد الرسائل: 9
Mozda je bolje:
Ciao.Mi chiamo Miroslav. Abito in via Nina Bixio Vicenza. Ho visto il suo appartamento sul sito, e mi è piaciuto molto. Ho bisogno di un appartamento per il ricongiungimento familiare. Posso avere suo numero telefonico? Saluti