Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Italià - Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiItalià

Títol
Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio...
Text
Enviat per Gavra
Idioma orígen: Serbi

Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio Vicenza.Video sam vas stan na sajtu,i mnogo mi se dopao,Stan mi je potreban zbog spajanja porodice.Da li mog da dobijem vas broj telefona? pozdrav

Títol
Salve!
Traducció
Italià

Traduït per p.s.
Idioma destí: Italià

Salve! Il mio nome é Miroslav. Abito in Via Nino Bixio, Vicenza. Ho visto il suo appartamento sul sito, e mi è piaciuto molto. Ho bisogno di un appartamento per il ricongiungimento familiare. Posso avere il suo numero di telefono? Saluti
Notes sobre la traducció
Edited according to some Ermelinda's suggestions
Darrera validació o edició per Maybe:-) - 28 Maig 2010 11:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Març 2010 18:15

Maybe:-)
Nombre de missatges: 338
Hi all! Could I have a bridge for this translation? Thanks a lot!

CC: maki_sindja Roller-Coaster Cinderella

25 Març 2010 11:51

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Sorry for the late response...

"Hi. My name is Miroslav. I live in Nino Bixio street, Vicenza. I saw your appartement/flat on a website and I liked it a lot. I need an appartement/flat because of the adjunction of (my) family. Can I have your phone number? Greetings"

I think the requester made a mistake:
Nina Bixio --> Nino Bixio


25 Març 2010 12:16

Maybe:-)
Nombre de missatges: 338
Thanks for the bridged text and for your exact correction, maki_sindja

I just have a little question: where does the word "Satja" in the translation come? Is it a possible mistake? Thanks a lot for your help

25 Març 2010 12:23

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
I think the translator wrote it because he saw the word "sajt" (here "sajtu"-locative). It means "(web)site".

25 Març 2010 12:28

Maybe:-)
Nombre de missatges: 338
Great, maki_sindja!! Thanks a lot! :-)

25 Març 2010 12:48

Maybe:-)
Nombre de missatges: 338
What do other Italian experts think about this translation? Thank you for your opinions

CC: mistersarcastic ali84 Efylove

13 Abril 2010 10:10

p.s.
Nombre de missatges: 28
Ho visto... sul sito web...

23 Maig 2010 22:46

Ermelinda
Nombre de missatges: 9
Mozda je bolje:
Ciao.Mi chiamo Miroslav. Abito in via Nina Bixio Vicenza. Ho visto il suo appartamento sul sito, e mi è piaciuto molto. Ho bisogno di un appartamento per il ricongiungimento familiare. Posso avere suo numero telefonico? Saluti