Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Szerb - Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaSzerb

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...
Szöveg
Ajànlo violeta.s
Nyelvröl forditàs: Francia

Je suis déjà client(e)

Je ne suis pas encore client(e)

Rubriques

Des chaussures Puma à la Converse Chuck Taylor en passant par les maillots de bain :
Découvrez vite la mode de notre célèbre catalogue et la vente par correspondance nouvelle génération.
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> punctuations and caps for names or trades</edit>

Cim
Ja sam već klijent Nisam još uvek klijent...
Fordítás
Szerb

Forditva Stane àltal
Forditando nyelve: Szerb

Ja sam već klijent

Nisam još uvek klijent

Rubrike

Od patika Puma do Converse Chuck Taylor preko kupaćih kostima : otkrijte odmah modele iz našeg čuvenog kataloga i katalošku prodaju nove genracije.
Magyaràzat a forditàshoz
En serbe on utilise "klijent" (masculin) pour les deux genres.
Validated by maki_sindja - 7 Január 2010 21:45