Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Serbian - Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchSerbian

This translation request is "Meaning only".
Title
Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...
Text
Submitted by violeta.s
Source language: French

Je suis déjà client(e)

Je ne suis pas encore client(e)

Rubriques

Des chaussures Puma à la Converse Chuck Taylor en passant par les maillots de bain :
Découvrez vite la mode de notre célèbre catalogue et la vente par correspondance nouvelle génération.
Remarks about the translation
<edit> punctuations and caps for names or trades</edit>

Title
Ja sam već klijent Nisam još uvek klijent...
Translation
Serbian

Translated by Stane
Target language: Serbian

Ja sam već klijent

Nisam još uvek klijent

Rubrike

Od patika Puma do Converse Chuck Taylor preko kupaćih kostima : otkrijte odmah modele iz našeg čuvenog kataloga i katalošku prodaju nove genracije.
Remarks about the translation
En serbe on utilise "klijent" (masculin) pour les deux genres.
Last validated or edited by maki_sindja - 7 January 2010 21:45