Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-세르비아어 - Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어세르비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...
본문
violeta.s에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je suis déjà client(e)

Je ne suis pas encore client(e)

Rubriques

Des chaussures Puma à la Converse Chuck Taylor en passant par les maillots de bain :
Découvrez vite la mode de notre célèbre catalogue et la vente par correspondance nouvelle génération.
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> punctuations and caps for names or trades</edit>

제목
Ja sam već klijent Nisam još uvek klijent...
번역
세르비아어

Stane에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Ja sam već klijent

Nisam još uvek klijent

Rubrike

Od patika Puma do Converse Chuck Taylor preko kupaćih kostima : otkrijte odmah modele iz našeg čuvenog kataloga i katalošku prodaju nove genracije.
이 번역물에 관한 주의사항
En serbe on utilise "klijent" (masculin) pour les deux genres.
maki_sindja에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 7일 21:45