Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Héber - São de batalhas que se vive a vida.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs - Napi élet
Cim
São de batalhas que se vive a vida.
Szöveg
Ajànlo
Andre Lima
Nyelvröl forditàs: Portugál
São de batalhas que se vive a vida.
Cim
×יתן ×וסטרובסקי
Fordítás
Héber
Forditva
×יתן ×וסטרובסקי
àltal
Forditando nyelve: Héber
×לה הקרבות ×©×—×•×•×™× ×‘×—×™×™×
Validated by
jairhaas
- 4 Március 2010 06:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Február 2010 20:07
jairhaas
Hozzászólások száma: 261
×ולי עדיף "הקרבות"?
19 Február 2010 23:01
×יתן ×וסטרובסקי
Hozzászólások száma: 5
×לה ×” ×”×§×¨×‘×•×ª×©×—×•×•× ×‘×—×™×™××¥