Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Иврит - São de batalhas que se vive a vida.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Повседневность
Статус
São de batalhas que se vive a vida.
Tекст
Добавлено
Andre Lima
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
São de batalhas que se vive a vida.
Статус
×יתן ×וסטרובסקי
Перевод
Иврит
Перевод сделан
×יתן ×וסטרובסקי
Язык, на который нужно перевести: Иврит
×לה הקרבות ×©×—×•×•×™× ×‘×—×™×™×
Последнее изменение было внесено пользователем
jairhaas
- 4 Март 2010 06:43
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Февраль 2010 20:07
jairhaas
Кол-во сообщений: 261
×ולי עדיף "הקרבות"?
19 Февраль 2010 23:01
×יתן ×וסטרובסקי
Кол-во сообщений: 5
×לה ×” ×”×§×¨×‘×•×ª×©×—×•×•× ×‘×—×™×™××¥