Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk-Hebraisk - São de batalhas que se vive a vida.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning - Dagligliv
Titel
São de batalhas que se vive a vida.
Tekst
Tilmeldt af
Andre Lima
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk
São de batalhas que se vive a vida.
Titel
×יתן ×וסטרובסקי
Oversættelse
Hebraisk
Oversat af
×יתן ×וסטרובסקי
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk
×לה הקרבות ×©×—×•×•×™× ×‘×—×™×™×
Senest valideret eller redigeret af
jairhaas
- 4 Marts 2010 06:43
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
18 Februar 2010 20:07
jairhaas
Antal indlæg: 261
×ולי עדיף "הקרבות"?
19 Februar 2010 23:01
×יתן ×וסטרובסקי
Antal indlæg: 5
×לה ×” ×”×§×¨×‘×•×ª×©×—×•×•× ×‘×—×™×™××¥