الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغاليّ -عبري - São de batalhas que se vive a vida.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة - حياة يومية
عنوان
São de batalhas que se vive a vida.
نص
إقترحت من طرف
Andre Lima
لغة مصدر: برتغاليّ
São de batalhas que se vive a vida.
عنوان
×יתן ×וסטרובסקי
ترجمة
عبري
ترجمت من طرف
×יתן ×וסטרובסקי
لغة الهدف: عبري
×לה הקרבות ×©×—×•×•×™× ×‘×—×™×™×
آخر تصديق أو تحرير من طرف
jairhaas
- 4 أذار 2010 06:43
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
18 شباط 2010 20:07
jairhaas
عدد الرسائل: 261
×ולי עדיף "הקרבות"?
19 شباط 2010 23:01
×יתן ×וסטרובסקי
عدد الرسائل: 5
×לה ×” ×”×§×¨×‘×•×ª×©×—×•×•× ×‘×—×™×™××¥