Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Dán-Angol - Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Szöveg
Ajànlo
juliel
Nyelvröl forditàs: Dán
Jeg dvæler ved kunst og lyrik,
mit sind undres og min sjæl trives.
Magyaràzat a forditàshoz
female
Cim
poetry
Fordítás
Angol
Forditva
jairhaas
àltal
Forditando nyelve: Angol
I dwell on art and poetry,
my mind wonders and my soul thrives.
Validated by
Tantine
- 8 Március 2010 17:25
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 Március 2010 02:01
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi again jairhaas
The English is fine. I've set a poll.
Bises
Tantine
8 Március 2010 17:29
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
It's validated
Bises
Tantine