Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Forditando szöveg
Ajànlo
superfon
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.
O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.
21 Május 2010 01:38
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
23 Május 2010 22:54
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Can I have a bridge here, please.
CC:
lilian canale
23 Május 2010 23:38
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"
"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"
23 Május 2010 23:50
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thank you. Done.