Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Braziliaans Portugees - o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijn

Titel
o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door superfon
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.

O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.
21 mei 2010 01:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 mei 2010 22:54

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Can I have a bridge here, please.

CC: lilian canale

23 mei 2010 23:38

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"Something obvious is obvious only for the eye which is prepared (ready to understand? )"

"Evil only prevails when good men keep quiet (don't act)"

23 mei 2010 23:50

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Thank you. Done.